L’odalisque (Q1998): Difference between revisions

From MiMoText
Jump to navigation Jump to search
(‎Added [fr] alias: L’odalisque, ouvrage traduit du turc Constantinople, chez Ibrahim Bectas, imprimeur du grand Vizir, avec privilège de sa Hautesse & du Mufti, #quickstatements; #temporary_batch_1701873585548)
(‎Created claim: language of work or name (P57): French (Q4005), #quickstatements; #temporary_batch_1702391503697)
Property / language of work or name
 
Property / language of work or name: French / rank
 
Normal rank

Revision as of 17:20, 12 December 2023

No description defined
Language Label Description Also known as
English
L’odalisque
No description defined

    Statements

    L’odalisque, ouvrage traduit du turc Constantinople, chez Ibrahim Bectas, imprimeur du grand Vizir, avec privilège de sa Hautesse & du Mufti (français)
    Cadre 1re personne, avec récit principal 1re personne (français)
    Constantinople (sérail) (français)
    Zulphicara, Zeni, Zesbet, le Sultan (français)
    aventures galantes et scabreuses (français)