L’odalisque, ouvrage traduit du turc Constantinople, chez Ibrahim Bectas, imprimeur du grand Vizir, avec privilège de sa Hautesse & du Mufti (Q1998): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Steffesm (Created claim: characters string (P29): Zulphicara, Zeni, Zesbet, le Sultan, Adding claim P29) |
imported>Steffesm (Created claim: BGRF_plot_theme (P30): aventures galantes et scabreuses, Adding claim P30) |
||
Property / BGRF_plot_theme | |||
aventures galantes et scabreuses (français) | |||
Property / BGRF_plot_theme: aventures galantes et scabreuses (français) / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 01:15, 23 July 2022
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | L’odalisque, ouvrage traduit du turc Constantinople, chez Ibrahim Bectas, imprimeur du grand Vizir, avec privilège de sa Hautesse & du Mufti |
No description defined |
Statements
79.3
0 references
anonym
0 references
L’odalisque, ouvrage traduit du turc Constantinople, chez Ibrahim Bectas, imprimeur du grand Vizir, avec privilège de sa Hautesse & du Mufti (français)
0 references
1779
0 references
1779 (français)
0 references
pet. in-8 (français)
0 references
85p. (français)
0 references
Cadre 1re personne, avec récit principal 1re personne (français)
0 references
Constantinople (sérail) (français)
0 references
Zulphicara, Zeni, Zesbet, le Sultan (français)
0 references
aventures galantes et scabreuses (français)
0 references