L’odalisque, ouvrage traduit du turc Constantinople, chez Ibrahim Bectas, imprimeur du grand Vizir, avec privilège de sa Hautesse & du Mufti (Q1998): Difference between revisions

From MiMoText
Jump to navigation Jump to search
imported>Steffesm
(‎Created claim: characters string (P29): Zulphicara, Zeni, Zesbet, le Sultan, Adding claim P29)
imported>Steffesm
(‎Created claim: BGRF_plot_theme (P30): aventures galantes et scabreuses, Adding claim P30)
Property / BGRF_plot_theme
 
aventures galantes et scabreuses (français)
Property / BGRF_plot_theme: aventures galantes et scabreuses (français) / rank
 
Normal rank

Revision as of 01:15, 23 July 2022

No description defined
Language Label Description Also known as
English
L’odalisque, ouvrage traduit du turc Constantinople, chez Ibrahim Bectas, imprimeur du grand Vizir, avec privilège de sa Hautesse & du Mufti
No description defined

    Statements

    79.3
    0 references
    anonym
    0 references
    L’odalisque, ouvrage traduit du turc Constantinople, chez Ibrahim Bectas, imprimeur du grand Vizir, avec privilège de sa Hautesse & du Mufti (français)
    0 references
    1779
    0 references
    1779 (français)
    0 references
    pet. in-8 (français)
    0 references
    85p. (français)
    0 references
    Cadre 1re personne, avec récit principal 1re personne (français)
    0 references
    Constantinople (sérail) (français)
    0 references
    Zulphicara, Zeni, Zesbet, le Sultan (français)
    0 references
    aventures galantes et scabreuses (français)
    0 references