Le château de Mortimore, conte gallois, traduit de l’anglois t? par le citoyen M.... (Q2627): Difference between revisions

From MiMoText
Jump to navigation Jump to search
imported>Steffesm
(‎Created claim: narrative location string (P28): Pays de Galles, Adding claim P28)
imported>Steffesm
(‎Created claim: characters string (P29): Fitz-Elliott, M. Mortimore, mistriss Morland, miss Jennings, Adding claim P29)
Property / characters string
 
Fitz-Elliott, M. Mortimore, mistriss Morland, miss Jennings (français)
Property / characters string: Fitz-Elliott, M. Mortimore, mistriss Morland, miss Jennings (français) / rank
 
Normal rank

Revision as of 01:37, 23 July 2022

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Le château de Mortimore, conte gallois, traduit de l’anglois t? par le citoyen M....
No description defined

    Statements

    98.7
    0 references
    anonym
    0 references
    Le château de Mortimore, conte gallois, traduit de l’anglois t? par le citoyen M.... (français)
    0 references
    Paris (français)
    0 references
    1798
    0 references
    (sic), an sixième (français)
    0 references
    in-18 (français)
    0 references
    204p. (français)
    0 references
    3e personne (français)
    0 references
    Pays de Galles (français)
    0 references
    Fitz-Elliott, M. Mortimore, mistriss Morland, miss Jennings (français)
    0 references