LA MORLIÈRE, chevalier Charles-Jacques-Louis-Auguste Rochette de (Q524): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: intention (P39): morality (Q3921), Adding claim P39) |
(Added reference to claim: intention (P39): morality (Q3921), Adding references Sasse_2018a La Morlière scheint seine Anregungen bei Prévost gefunden zu haben; nur hat er die Widersprüche in dem Charakter seines Helden, des «criminel vertueux», bis ins Extrem gesteigert. Die entsprechende weibliche Form dieses Paradoxons, die «courtisane vertueuse», tritt 25 Jahre später zum ersten Mal auf, und zwar in dem Titel einer Komödie. Der Name des Verfassers ist nicht festzustellen, und so muß auch s...) |
||
Property / intention: morality / reference | |||
stated in: Sasse_2018a quotation: La Morlière scheint seine Anregungen bei Prévost gefunden zu haben; nur hat er die Widersprüche in dem Charakter seines Helden, des «criminel vertueux», bis ins Extrem gesteigert. Die entsprechende weibliche Form dieses Paradoxons, die «courtisane vertueuse», tritt 25 Jahre später zum ersten Mal auf, und zwar in dem Titel einer Komödie. Der Name des Verfassers ist nicht festzustellen, und so muß auch sein Nachruhm anonym bleiben. Er selbst scheint allerdings den vielversprechenden Titel seines Werkes als nicht glücklich gewählt angesehen zu haben, und das mit einem gewissen Recht. Bei einer Neuausgabe zwei Jahre später änderte der Verfasser den Titel um und stellte den Namen Manons voran: Manon Lescaut, ou la Courtisane vertueuse. |
Revision as of 10:11, 30 November 2023
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | LA MORLIÈRE, chevalier Charles-Jacques-Louis-Auguste Rochette de |
No description defined |
Statements
LA MORLIÈRE, chevalier Charles-Jacques-Louis-Auguste Rochette de (français)
0 references
1 reference
La Morlière scheint seine Anregungen bei Prévost gefunden zu haben; nur hat er die Widersprüche in dem Charakter seines Helden, des «criminel vertueux», bis ins Extrem gesteigert.
1 reference
La Morlière scheint seine Anregungen bei Prévost gefunden zu haben; nur hat er die Widersprüche in dem Charakter seines Helden, des «criminel vertueux», bis ins Extrem gesteigert. Die entsprechende weibliche Form dieses Paradoxons, die «courtisane vertueuse», tritt 25 Jahre später zum ersten Mal auf, und zwar in dem Titel einer Komödie. Der Name des Verfassers ist nicht festzustellen, und so muß auch sein Nachruhm anonym bleiben. Er selbst scheint allerdings den vielversprechenden Titel seines Werkes als nicht glücklich gewählt angesehen zu haben, und das mit einem gewissen Recht. Bei einer Neuausgabe zwei Jahre später änderte der Verfasser den Titel um und stellte den Namen Manons voran: Manon Lescaut, ou la Courtisane vertueuse.