LA MORLIÈRE, chevalier Charles-Jacques-Louis-Auguste Rochette de (Q524): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Steffesm (Created claim: instance of (P2): human (Q10), Adding claim P2) |
(Added reference to claim: author of (P7): Le royalisme (Q1748), #quickstatements; #temporary_batch_1702977725333) |
||
(16 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Property / occupation | |||
Property / occupation: author / rank | |||
Normal rank | |||
Property / author of | |||
Property / author of: Le fatalisme / rank | |||
Normal rank | |||
Property / author of: Le fatalisme / reference | |||
Property / author of | |||
Property / author of: Le royalisme / rank | |||
Normal rank | |||
Property / author of: Le royalisme / reference | |||
Property / exact match | |||
Property / exact match: http://www.wikidata.org/entity/Q3159898 / rank | |||
Normal rank | |||
Property / intention | |||
Property / intention: ambiguity / rank | |||
Normal rank | |||
Property / intention: ambiguity / reference | |||
stated in: Sasse_2018a quotation: La Morlière scheint seine Anregungen bei Prévost gefunden zu haben; nur hat er die Widersprüche in dem Charakter seines Helden, des «criminel vertueux», bis ins Extrem gesteigert. | |||
Property / intention | |||
Property / intention: morality / rank | |||
Normal rank | |||
Property / intention: morality / reference | |||
stated in: Sasse_2018a quotation: La Morlière scheint seine Anregungen bei Prévost gefunden zu haben; nur hat er die Widersprüche in dem Charakter seines Helden, des «criminel vertueux», bis ins Extrem gesteigert. Die entsprechende weibliche Form dieses Paradoxons, die «courtisane vertueuse», tritt 25 Jahre später zum ersten Mal auf, und zwar in dem Titel einer Komödie. Der Name des Verfassers ist nicht festzustellen, und so muß auch sein Nachruhm anonym bleiben. Er selbst scheint allerdings den vielversprechenden Titel seines Werkes als nicht glücklich gewählt angesehen zu haben, und das mit einem gewissen Recht. Die Heldin, die wohlbekannte Manon Lescaut, ist in dieser Komödie durchaus keine Courtisane, sondern ein so konsequent tugendhaftes Mädchen, daß sie mit Leichtigkeit jeder an sie herangetragenen Versuchung widersteht. | |||
Property / intention | |||
Property / intention: philosophy / rank | |||
Normal rank | |||
Property / intention: philosophy / reference | |||
stated in: Geißler_1979a quotation: Feenmärchen wie La Morlières Angola (1746) und Diderots Bijoux indiscrets (1748; „Die geschwätzigen Kleinode“) zeigen, bis zu welchem Grade im Rahmen dieser Gattung die aufklärerische Polemik gegen die bestehenden Verhältnisse getrieben werden konnte. | |||
Property / intention | |||
Property / intention: didactics / rank | |||
Normal rank | |||
Property / intention: didactics / reference | |||
stated in: Geißler_1979a quotation: Feenmärchen wie La Morlières Angola (1746) und Diderots Bijoux indiscrets (1748; „Die geschwätzigen Kleinode“) zeigen, bis zu welchem Grade im Rahmen dieser Gattung die aufklärerische Polemik gegen die bestehenden Verhältnisse getrieben werden konnte. |
Latest revision as of 10:29, 19 December 2023
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | LA MORLIÈRE, chevalier Charles-Jacques-Louis-Auguste Rochette de |
No description defined |
Statements
LA MORLIÈRE, chevalier Charles-Jacques-Louis-Auguste Rochette de (français)
0 references
1 reference
La Morlière scheint seine Anregungen bei Prévost gefunden zu haben; nur hat er die Widersprüche in dem Charakter seines Helden, des «criminel vertueux», bis ins Extrem gesteigert.
1 reference
La Morlière scheint seine Anregungen bei Prévost gefunden zu haben; nur hat er die Widersprüche in dem Charakter seines Helden, des «criminel vertueux», bis ins Extrem gesteigert. Die entsprechende weibliche Form dieses Paradoxons, die «courtisane vertueuse», tritt 25 Jahre später zum ersten Mal auf, und zwar in dem Titel einer Komödie. Der Name des Verfassers ist nicht festzustellen, und so muß auch sein Nachruhm anonym bleiben. Er selbst scheint allerdings den vielversprechenden Titel seines Werkes als nicht glücklich gewählt angesehen zu haben, und das mit einem gewissen Recht. Die Heldin, die wohlbekannte Manon Lescaut, ist in dieser Komödie durchaus keine Courtisane, sondern ein so konsequent tugendhaftes Mädchen, daß sie mit Leichtigkeit jeder an sie herangetragenen Versuchung widersteht.
1 reference
Feenmärchen wie La Morlières Angola (1746) und Diderots Bijoux indiscrets (1748; „Die geschwätzigen Kleinode“) zeigen, bis zu welchem Grade im Rahmen dieser Gattung die aufklärerische Polemik gegen die bestehenden Verhältnisse getrieben werden konnte.
1 reference
Feenmärchen wie La Morlières Angola (1746) und Diderots Bijoux indiscrets (1748; „Die geschwätzigen Kleinode“) zeigen, bis zu welchem Grade im Rahmen dieser Gattung die aufklärerische Polemik gegen die bestehenden Verhältnisse getrieben werden konnte.