Tout vient à point [à] qui peut attendre (Q1879): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added reference to claim: place of publication (P10): The Hague (Q3356), Adding reference Q1) |
(Added [fr] alias: Tubières-Grimoard de Pestels de Levis, comte de Tout vient à point [à] qui peut attendre ou Cadichon, suivi de Jeannette ou l’indiscrétion, contes par feu le comte de Caylus, pour servir de supplément aux contes de fées de madame d’Aulnoy, avec une préface de l’auteur, #quickstatements; #temporary_batch_1701873585548) |
||
aliases / fr / 0 | aliases / fr / 0 | ||
Tubières-Grimoard de Pestels de Levis, comte de Tout vient à point [à] qui peut attendre ou Cadichon, suivi de Jeannette ou l’indiscrétion, contes par feu le comte de Caylus, pour servir de supplément aux contes de fées de madame d’Aulnoy, avec une préface de l’auteur |
Revision as of 16:05, 6 December 2023
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Tout vient à point [à] qui peut attendre |
No description defined |
Statements
Tubières-Grimoard de Pestels de Levis, comte de Tout vient à point [à] qui peut attendre ou Cadichon, suivi de Jeannette ou l’indiscrétion, contes par feu le comte de Caylus, pour servir de supplément aux contes de fées de madame d’Aulnoy, avec une préface de l’auteur (français)
1 reference
Deux contes de fées, le premier sur le thème de l’impatience, le second sur celui du bavardage (français)
1 reference