L’odalisque (Q1998): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added reference to claim: BGRF_plot_theme (P30): aventures galantes et scabreuses, Adding reference Q1) |
(Added [fr] alias: L’odalisque, ouvrage traduit du turc Constantinople, chez Ibrahim Bectas, imprimeur du grand Vizir, avec privilège de sa Hautesse & du Mufti, #quickstatements; #temporary_batch_1701873585548) |
||
aliases / fr / 0 | aliases / fr / 0 | ||
L’odalisque, ouvrage traduit du turc Constantinople, chez Ibrahim Bectas, imprimeur du grand Vizir, avec privilège de sa Hautesse & du Mufti |
Revision as of 15:50, 6 December 2023
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | L’odalisque |
No description defined |
Statements
L’odalisque, ouvrage traduit du turc Constantinople, chez Ibrahim Bectas, imprimeur du grand Vizir, avec privilège de sa Hautesse & du Mufti (français)
1 reference
Cadre 1re personne, avec récit principal 1re personne (français)
1 reference
Zulphicara, Zeni, Zesbet, le Sultan (français)
1 reference
aventures galantes et scabreuses (français)
1 reference