Le château de Mortimore (Q2627): Difference between revisions

From MiMoText
Jump to navigation Jump to search
imported>Steffesm
(‎Changed label, description and/or aliases in en: Setting labels)
(‎Added reference to claim: language of work or name (P57): French (Q4005), #quickstatements; #temporary_batch_1702391503697)
 
(18 intermediate revisions by 3 users not shown)
label / frlabel / fr
Le château de Mortimore, conte gallois, traduit de l’anglois t? par le citoyen M....
Le château de Mortimore
label / delabel / de
Le château de Mortimore, conte gallois, traduit de l’anglois t? par le citoyen M....
Le château de Mortimore
aliases / fr / 0aliases / fr / 0
 
Le château de Mortimore, conte gallois, traduit de l’anglois t? par le citoyen M....
Property / BGRF ID: 98.7 / reference
 
Property / author name string: anonym / reference
 
Property / title: Le château de Mortimore, conte gallois, traduit de l’anglois t? par le citoyen M.... (français) / reference
 
Property / place of publication string: Paris (français) / reference
 
Property / publication date: 1798 / reference
 
Property / publication date string: (sic), an sixième (français) / reference
 
Property / distribution format string: in-18 (français) / reference
 
Property / number of pages string: 204p. (français) / reference
 
Property / narrative form string: 3e personne (français) / reference
 
Property / narrative location string: Pays de Galles (français) / reference
 
Property / characters string: Fitz-Elliott, M. Mortimore, mistriss Morland, miss Jennings (français) / reference
 
Property / BGRF_plot_theme: aventures sanglantes et sentimentales (français) / reference
 
Property / BGRF_tone_intention: roman noir (français) / reference
 
Property / place of publication
 
Property / place of publication: Paris / rank
 
Normal rank
Property / place of publication: Paris / reference
 
Property / language of work or name
 
Property / language of work or name: French / rank
 
Normal rank
Property / language of work or name: French / reference
 

Latest revision as of 08:42, 13 December 2023

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Le château de Mortimore
No description defined

    Statements

    Le château de Mortimore, conte gallois, traduit de l’anglois t? par le citoyen M.... (français)
    Fitz-Elliott, M. Mortimore, mistriss Morland, miss Jennings (français)
    aventures sanglantes et sentimentales (français)