Histoire de M. le marquis de Cressy, traduite de l’anglois par Madame de *** (Q1018): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Steffesm (Created claim: BGRF_plot_theme (P30): intrigue sentimentale, Adding claim P30) |
imported>Steffesm (Created claim: BGRF_tone_intention (P31): analyse des sentiments, mélancolie, Adding claim P31) |
||
Property / BGRF_tone_intention | |||
analyse des sentiments, mélancolie (français) | |||
Property / BGRF_tone_intention: analyse des sentiments, mélancolie (français) / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 00:36, 23 July 2022
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Histoire de M. le marquis de Cressy, traduite de l’anglois par Madame de *** |
No description defined |
Statements
58.17
0 references
Histoire de M. le marquis de Cressy, traduite de l’anglois par Madame de *** (français)
0 references
1758
0 references
1758 (français)
0 references
in- 12 (français)
0 references
176p. (français)
0 references
3e personne (français)
0 references
France (français)
0 references
le marquis de Cressy, la comtesse de Raisel, Adélaïde de Bugei (français)
0 references
intrigue sentimentale (français)
0 references
analyse des sentiments, mélancolie (français)
0 references