Ma conversion, par M.D.R.C.D.M.F. (Q2118): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed [en] label: Ma conversion, par M.D.R.C.D.M.F.) |
(Changed [de] label: Ma conversion, par M.D.R.C.D.M.F.) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
label / fr | label / fr | ||
Ma conversion | Ma conversion, par M.D.R.C.D.M.F. | ||
label / de | label / de | ||
Ma conversion | Ma conversion, par M.D.R.C.D.M.F. |
Latest revision as of 11:28, 21 December 2023
literary work
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Ma conversion, par M.D.R.C.D.M.F. |
literary work |
Statements
Ma conversion, par M.D.R.C.D.M.F. (français)
1 reference
1784
2 references
Malgré la date de 1783 que porte la page de titre, nous croyons que la vraie date de publication serait plutôt 1784. Cette page de titre, qui a été ajoutée, n'est pas des mêmes dimensions que le reste du roman, et le papier en est visiblement différent. La dernière lettre du roman est datée: le 12 janvier 1784.
Paris, Besançon, Berne, Rome... (français)
1 reference
Hortense, Rémonde, la Duvergée, le chevalier de P*** (français)
1 reference
anecdotes libertines et notes sur la vie des prostituées à Paris (Hortense finit par se convertir et épouser un milord anglais) (français)
1 reference
conclusions moralisatrices (français)
1 reference