Casanova de Seingalt (Q2288): Difference between revisions

From MiMoText
Jump to navigation Jump to search
imported>Steffesm
(‎Created claim: title (P4): Casanova de Seingalt Jcosameron (sic) ou histoire d’Edouard et d’Elisabeth, qui passèrent quatre vingts un ans chez les Mégamicres, habitans aborigènes du protocosme, dans l’intérieur de notre globe, traduite de l’anglois par Jacques Casanova de Seingalt, Vénitien, docteur ès loix, bibliothécaire de monsieur le comte de Waldstein, seigneur de Dux, chambellan de S.M.J.R.A. Prague, imprimerie de l’École, Adding claim P4)
(‎Added reference to claim: language of work or name (P57): French (Q4005), #quickstatements; #temporary_batch_1702391503697)
 
(44 intermediate revisions by 3 users not shown)
label / enlabel / en
Casanova de Seingalt Jcosameron (sic) ou histoire d’Edouard et d’Elisabeth, qui passèrent quatre vingts un ans chez les Mégamicres, habitans aborigènes du protocosme, dans l’intérieur de notre globe, traduite de l’anglois par Jacques Casanova de Seingalt, Vénitien, docteur ès loix, bibliothécaire de monsieur le comte de Waldstein, seigneur de Dux, chambellan de S.M.J.R.A. Prague, imprimerie de l’École
Casanova de Seingalt
label / frlabel / fr
Casanova de Seingalt Jcosameron (sic) ou histoire d’Edouard et d’Elisabeth, qui passèrent quatre vingts un ans chez les Mégamicres, habitans aborigènes du protocosme, dans l’intérieur de notre globe, traduite de l’anglois par Jacques Casanova de Seingalt, Vénitien, docteur ès loix, bibliothécaire de monsieur le comte de Waldstein, seigneur de Dux, chambellan de S.M.J.R.A. Prague, imprimerie de l’École
Casanova de Seingalt
label / delabel / de
Casanova de Seingalt Jcosameron (sic) ou histoire d’Edouard et d’Elisabeth, qui passèrent quatre vingts un ans chez les Mégamicres, habitans aborigènes du protocosme, dans l’intérieur de notre globe, traduite de l’anglois par Jacques Casanova de Seingalt, Vénitien, docteur ès loix, bibliothécaire de monsieur le comte de Waldstein, seigneur de Dux, chambellan de S.M.J.R.A. Prague, imprimerie de l’École
Casanova de Seingalt
aliases / fr / 0aliases / fr / 0
 
Casanova de Seingalt Jcosameron (sic) ou histoire d’Edouard et d’Elisabeth, qui passèrent quatre vingts un ans chez les Mégamicres, habitans aborigènes du protocosme, dans l’intérieur de notre globe, traduite de l’anglois par Jacques Casanova de Seingalt, Vénitien, docteur ès loix, bibliothécaire de monsieur le comte de Waldstein, seigneur de Dux, chambellan de S.M.J.R.A. Prague, imprimerie de l’École
Property / BGRF ID: 88.39 / reference
 
Property / author: CASANOVA, Giacomo, dit / reference
 
Property / titleProperty / title
Casanova de Seingalt Jcosameron (sic) ou histoire d’Edouard et d’Elisabeth, qui passèrent quatre vingts un ans chez les Mégamicres, habitans aborigènes du protocosme, dans l’intérieur de notre globe, traduite de l’anglois par Jacques Casanova de Seingalt, Vénitien, docteur ès loix, bibliothécaire de monsieur le comte de Waldstein, seigneur de Dux, chambellan de S.M.J.R.A. Prague, imprimerie de l’École (français)
Casanova de Seingalt Jcosameron (sic) ou histoire d’Edouard et d’Elisabeth, qui passèrent quatre vingts un ans chez les Mégamicres, habitans aborigènes du protocosme, dans l’intérieur de notre globe, traduite de l’anglois par Jacques Casanova de Seingalt, Vénitien, docteur ès loix, bibliothécaire de monsieur le comte de Waldstein, seigneur de Dux, chambellan de S.M.J.R.A. (français)
Property / title: Casanova de Seingalt Jcosameron (sic) ou histoire d’Edouard et d’Elisabeth, qui passèrent quatre vingts un ans chez les Mégamicres, habitans aborigènes du protocosme, dans l’intérieur de notre globe, traduite de l’anglois par Jacques Casanova de Seingalt, Vénitien, docteur ès loix, bibliothécaire de monsieur le comte de Waldstein, seigneur de Dux, chambellan de S.M.J.R.A. (français) / reference
 
Property / place of publication string
 
Prague, imprimerie de l’École normale (français)
Property / place of publication string: Prague, imprimerie de l’École normale (français) / rank
 
Normal rank
Property / place of publication string: Prague, imprimerie de l’École normale (français) / reference
 
Property / publication date
 
1788
Timestamp+1788-01-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
Property / publication date: 1788 / rank
 
Normal rank
Property / publication date: 1788 / reference
 
Property / publication date string
 
[non déclaré] (français)
Property / publication date string: [non déclaré] (français) / rank
 
Normal rank
Property / publication date string: [non déclaré] (français) / reference
 
Property / distribution format string
 
5t. in-8 (français)
Property / distribution format string: 5t. in-8 (français) / rank
 
Normal rank
Property / distribution format string: 5t. in-8 (français) / reference
 
Property / number of pages string
 
xxxii + 265 + vi, xl + 306 + vi, 377 + vii, 370 + vi, 380 + v p. (français)
Property / number of pages string: xxxii + 265 + vi, xl + 306 + vi, 377 + vii, 370 + vi, 380 + v p. (français) / rank
 
Normal rank
Property / number of pages string: xxxii + 265 + vi, xl + 306 + vi, 377 + vii, 370 + vi, 380 + v p. (français) / reference
 
Property / narrative form string
 
Cadre 3e personne avec beaucoup de dialogues et récit principal 1re personne (français)
Property / narrative form string: Cadre 3e personne avec beaucoup de dialogues et récit principal 1re personne (français) / rank
 
Normal rank
Property / narrative form string: Cadre 3e personne avec beaucoup de dialogues et récit principal 1re personne (français) / reference
 
Property / narrative location string
 
Angleterre (XVIe, XVIIe siècles) royaume souterrain (français)
Property / narrative location string: Angleterre (XVIe, XVIIe siècles) royaume souterrain (français) / rank
 
Normal rank
Property / narrative location string: Angleterre (XVIe, XVIIe siècles) royaume souterrain (français) / reference
 
Property / characters string
 
Guillelmine, Elisabeth, Edouard, le comte de Bridgend (français)
Property / characters string: Guillelmine, Elisabeth, Edouard, le comte de Bridgend (français) / rank
 
Normal rank
Property / characters string: Guillelmine, Elisabeth, Edouard, le comte de Bridgend (français) / reference
 
Property / BGRF_plot_theme
 
voyages imaginaires (français)
Property / BGRF_plot_theme: voyages imaginaires (français) / rank
 
Normal rank
Property / BGRF_plot_theme: voyages imaginaires (français) / reference
 
Property / BGRF_tone_intention
 
réflexions philosophiques de toutes sortes (français)
Property / BGRF_tone_intention: réflexions philosophiques de toutes sortes (français) / rank
 
Normal rank
Property / BGRF_tone_intention: réflexions philosophiques de toutes sortes (français) / reference
 
Property / instance of
 
Property / instance of: literary work / rank
 
Normal rank
Property / instance of: literary work / reference
 
Property / genre
 
Property / genre: fictional prose / rank
 
Normal rank
Property / genre: fictional prose / reference
 
Property / about
 
Property / about: travel / rank
 
Normal rank
Property / about: travel / reference
 
Property / about: travel / reference
 
Property / about
 
Property / about: philosophy / rank
 
Normal rank
Property / about: philosophy / reference
 
Property / about: philosophy / reference
 
Property / intention
 
Property / intention: philosophy / rank
 
Normal rank
Property / intention: philosophy / reference
 
Property / narrative form
 
Property / narrative form: mixed / rank
 
Normal rank
Property / narrative form: mixed / reference
 
Property / place of publication
 
Property / place of publication: Prague / rank
 
Normal rank
Property / place of publication: Prague / reference
 
Property / language of work or name
 
Property / language of work or name: French / rank
 
Normal rank
Property / language of work or name: French / reference
 

Latest revision as of 16:34, 12 December 2023

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Casanova de Seingalt
No description defined

    Statements

    Casanova de Seingalt Jcosameron (sic) ou histoire d’Edouard et d’Elisabeth, qui passèrent quatre vingts un ans chez les Mégamicres, habitans aborigènes du protocosme, dans l’intérieur de notre globe, traduite de l’anglois par Jacques Casanova de Seingalt, Vénitien, docteur ès loix, bibliothécaire de monsieur le comte de Waldstein, seigneur de Dux, chambellan de S.M.J.R.A. (français)
    Prague, imprimerie de l’École normale (français)
    xxxii + 265 + vi, xl + 306 + vi, 377 + vii, 370 + vi, 380 + v p. (français)
    Cadre 3e personne avec beaucoup de dialogues et récit principal 1re personne (français)
    Angleterre (XVIe, XVIIe siècles) royaume souterrain (français)
    Guillelmine, Elisabeth, Edouard, le comte de Bridgend (français)
    voyages imaginaires (français)
    réflexions philosophiques de toutes sortes (français)