Lettres de mistriss Fanni Butlerd (Q1016): Difference between revisions

From MiMoText
Jump to navigation Jump to search
imported>Steffesm
(‎Created claim: BGRF_plot_theme (P30): amours malheureuses, Adding claim P30)
(‎Added reference to claim: about (P36): Topic 8:[croire moins encore] (Q4017), #quickstatements; #temporary_batch_1703154495264)
 
(108 intermediate revisions by 3 users not shown)
label / enlabel / en
Lettres de mistriss Fanni Butlerd à milord Charles Alfred de Caitombridge, Comte de Plisinte, duc de Raflingth, écrites en 1735, traduites de l’anglois en 1756 par Adélaïde de Varançai
Lettres de mistriss Fanni Butlerd
label / frlabel / fr
Lettres de mistriss Fanni Butlerd à milord Charles Alfred de Caitombridge, Comte de Plisinte, duc de Raflingth, écrites en 1735, traduites de l’anglois en 1756 par Adélaïde de Varançai
Lettres de mistriss Fanni Butlerd
label / delabel / de
Lettres de mistriss Fanni Butlerd à milord Charles Alfred de Caitombridge, Comte de Plisinte, duc de Raflingth, écrites en 1735, traduites de l’anglois en 1756 par Adélaïde de Varançai
Lettres de mistriss Fanni Butlerd
aliases / fr / 0aliases / fr / 0
 
Lettres de mistriss Fanni Butlerd à milord Charles Alfred de Caitombridge, Comte de Plisinte, duc de Raflingth, écrites en 1735, traduites de l’anglois en 1756 par Adélaïde de Varançai
Property / BGRF ID: 57.12 / reference
 
Property / author: RICCOBONI, Marie-Jeanne Laboras de Mézières, madame / reference
 
Property / title: Lettres de mistriss Fanni Butlerd à milord Charles Alfred de Caitombridge, Comte de Plisinte, duc de Raflingth, écrites en 1735, traduites de l’anglois en 1756 par Adélaïde de Varançai (français) / reference
 
Property / publication date: 1757 / reference
 
Property / publication date string: 1757 (français) / reference
 
Property / distribution format string: in - 12 (français) / reference
 
Property / number of pages string: viii + 238p. (français) / reference
 
Property / narrative form string: Lettres (français) / reference
 
Property / narrative location string: Angleterre (français) / reference
 
Property / characters string: Fanni, miss Betzi, Alfred (français) / reference
 
Property / BGRF_plot_theme: amours malheureuses (français) / reference
 
Property / BGRF_tone_intention
 
analyse psychologique (français)
Property / BGRF_tone_intention: analyse psychologique (français) / rank
 
Normal rank
Property / BGRF_tone_intention: analyse psychologique (français) / reference
 
Property / instance of
 
Property / instance of: literary work / rank
 
Normal rank
Property / instance of: literary work / reference
 
Property / genre
 
Property / genre: fictional prose / rank
 
Normal rank
Property / genre: fictional prose / reference
 
Property / about
 
Property / about: unhappiness / rank
 
Normal rank
Property / about: unhappiness / reference
 
Property / about: unhappiness / reference
 
Property / about
 
Property / about: love / rank
 
Normal rank
Property / about: love / reference
 
Property / about: love / reference
 
Property / about: love / reference
 
Property / about: love / reference
 
Property / about: love / reference
 
Property / about
 
Property / about: epistolary novel / rank
 
Normal rank
Property / about: epistolary novel / reference
 
stated in: Bauer-Funke_1998b
quotation: Hauptwerk ^r erster unter ihrem Namen veröffentlichter Roman sind die Lettres de Mistress Fanni Butlerd (1757). Der Briefroman schildert hur in Fannis Briefen deren leidenschaftliche Liebe für Milord Alfred, dem sie sich hingegeben hat.
Property / about
 
Property / about: sentiment / rank
 
Normal rank
Property / about: sentiment / reference
 
stated in: Bauer-Funke_2008a
quotation: Neben dem sentimentalen Roman, den Mme Riccoboni („Lettres de Mistriss Fanni Butlerd“, 1757) und Mme de Charricre („Ca-liste“, 1787) sowie schließlich Rousseaus Freund Bernardin de Saint-Pierre mit „Paul et Virginie“ (1788) tradieren, kontrastiert Choderlos de Laclos (1741-1803) in seinem polyphonen Briefroman „Les liaisons dangereuses“ (1782) die Korruption und Verworfenheit der adligen Vertreter des libertinage de mœurs mit der Empfindsamkeit der tugendhaften Frauenfiguren.
Property / about: sentiment / reference
 
Property / about: sentiment / reference
 
Property / about: sentiment / reference
 
Property / about
 
Property / about: correspondence / rank
 
Normal rank
Property / about: correspondence / reference
 
Property / about: correspondence / reference
 
Property / about: correspondence / reference
 
Property / about
 
Property / about: nobility / rank
 
Normal rank
Property / about: nobility / reference
 
Property / about: nobility / reference
 
Property / about: nobility / reference
 
Property / about
 
Property / about: friendship / rank
 
Normal rank
Property / about: friendship / reference
 
Property / about: friendship / reference
 
Property / about: friendship / reference
 
Property / about
 
Property / about: night / rank
 
Normal rank
Property / about: night / reference
 
Property / about: night / reference
 
Property / about: night / reference
 
Property / about
 
Property / about: Topic 8:[croire moins encore] / rank
 
Normal rank
Property / about: Topic 8:[croire moins encore] / reference
 
Property / about: Topic 8:[croire moins encore] / reference
 
Property / about: Topic 8:[croire moins encore] / reference
 
Property / narrative form
 
Property / narrative form: epistolary (narrative form) / rank
 
Normal rank
Property / narrative form: epistolary (narrative form) / reference
 
Property / narrative location
 
Property / narrative location: England / rank
 
Normal rank
Property / narrative location: England / qualifier
 
occurence in text: 2
Amount2
Unit1
Property / narrative location: England / reference
 
Property / narrative location: England / reference
 
Property / narrative location
 
Property / narrative location: London / rank
 
Normal rank
Property / narrative location: London / qualifier
 
occurence in text: 4
Amount4
Unit1
Property / narrative location: London / reference
 
Property / narrative location
 
Property / narrative location: United Kingdom / rank
 
Normal rank
Property / narrative location: United Kingdom / qualifier
 
occurence in text: 2
Amount2
Unit1
Property / narrative location: United Kingdom / reference
 
Property / full work available at URL
 
Property / full work available at URL: https://github.com/MiMoText/roman18/blob/master/plain/files/Riccoboni_LettresFanni.txt / rank
 
Normal rank
Property / full work available at URL
 
Property / full work available at URL: https://github.com/MiMoText/roman18/blob/master/XML-TEI/files/Riccoboni_LettresFanni.xml / rank
 
Normal rank
Property / full work available at URL
 
Property / full work available at URL: https://github.com/MiMoText/roman18/blob/master/plain/files_non_modernized/Riccoboni_LettresFanni.txt / rank
 
Normal rank
Property / place of publication string
 
Amsterdam (français)
Property / place of publication string: Amsterdam (français) / rank
 
Normal rank
Property / place of publication string: Amsterdam (français) / reference
 
Property / place of publication
 
Property / place of publication: Amsterdam / rank
 
Normal rank
Property / place of publication: Amsterdam / reference
 
Property / intention
 
Property / intention: analysis of passions / rank
 
Normal rank
Property / intention: analysis of passions / reference
 
Property / language of work or name
 
Property / language of work or name: French / rank
 
Normal rank
Property / language of work or name: French / reference
 
Property / mentioned in
 
Property / mentioned in: Bauer-Funke_1998b / rank
 
Normal rank
Property / mentioned in: Bauer-Funke_1998b / qualifier
 
occurence in text: 1
Amount1
Unit1
Property / mentioned in: Bauer-Funke_1998b / reference
 
Property / mentioned in
 
Property / mentioned in: Bauer-Funke_2008a / rank
 
Normal rank
Property / mentioned in: Bauer-Funke_2008a / qualifier
 
occurence in text: 1
Amount1
Unit1
Property / mentioned in: Bauer-Funke_2008a / reference
 
Property / sentiment arc diagram
 
Property / sentiment arc diagram: Riccoboni LettresFanni txt distant.png / rank
 
Normal rank
Property / sentiment arc diagram: Riccoboni LettresFanni txt distant.png / reference
 
Property / token count
 
32,030
Amount32,030
Unit1
Property / token count: 32,030 / rank
 
Normal rank
Property / token count: 32,030 / reference
 
Property / stylometric based similarity
 
Property / stylometric based similarity: Lettres de milady Juliette Catesby / rank
 
Normal rank
Property / stylometric based similarity: Lettres de milady Juliette Catesby / qualifier
 
stylometric distance value: 0.5887
Amount0.5887
Unit1
Property / stylometric based similarity: Lettres de milady Juliette Catesby / reference
 
Property / stylometric based similarity
 
Property / stylometric based similarity: Lettres d’Adélaïde de Dammartin / rank
 
Normal rank
Property / stylometric based similarity: Lettres d’Adélaïde de Dammartin / qualifier
 
stylometric distance value: 0.6091
Amount0.6091
Unit1
Property / stylometric based similarity: Lettres d’Adélaïde de Dammartin / reference
 
Property / stylometric based similarity
 
Property / stylometric based similarity: Lettres de my-lord Rivers / rank
 
Normal rank
Property / stylometric based similarity: Lettres de my-lord Rivers / qualifier
 
stylometric distance value: 0.7261
Amount0.7261
Unit1
Property / stylometric based similarity: Lettres de my-lord Rivers / reference
 
Property / stylometric based similarity
 
Property / stylometric based similarity: Lettres athéniennes / rank
 
Normal rank
Property / stylometric based similarity: Lettres athéniennes / qualifier
 
stylometric distance value: 0.7841
Amount0.7841
Unit1
Property / stylometric based similarity: Lettres athéniennes / reference
 
Property / stylometric based similarity
 
Property / stylometric based similarity: La nuit et le moment / rank
 
Normal rank
Property / stylometric based similarity: La nuit et le moment / qualifier
 
stylometric distance value: 0.7987
Amount0.7987
Unit1
Property / stylometric based similarity: La nuit et le moment / reference
 
Property / exact match
 
Property / exact match: http://www.wikidata.org/entity/Q123255444 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 11:45, 21 December 2023

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Lettres de mistriss Fanni Butlerd
No description defined

    Statements

    Lettres de mistriss Fanni Butlerd à milord Charles Alfred de Caitombridge, Comte de Plisinte, duc de Raflingth, écrites en 1735, traduites de l’anglois en 1756 par Adélaïde de Varançai (français)
    Fanni, miss Betzi, Alfred (français)
    amours malheureuses (français)
    analyse psychologique (français)
    1 reference
    Hauptwerk ^r erster unter ihrem Namen veröffentlichter Roman sind die Lettres de Mistress Fanni Butlerd (1757). Der Briefroman schildert hur in Fannis Briefen deren leidenschaftliche Liebe für Milord Alfred, dem sie sich hingegeben hat.
    4 references
    Neben dem sentimentalen Roman, den Mme Riccoboni („Lettres de Mistriss Fanni Butlerd“, 1757) und Mme de Charricre („Ca-liste“, 1787) sowie schließlich Rousseaus Freund Bernardin de Saint-Pierre mit „Paul et Virginie“ (1788) tradieren, kontrastiert Choderlos de Laclos (1741-1803) in seinem polyphonen Briefroman „Les liaisons dangereuses“ (1782) die Korruption und Verworfenheit der adligen Vertreter des libertinage de mœurs mit der Empfindsamkeit der tugendhaften Frauenfiguren.