Œuvres de Denis Diderot (Q1091)

From MiMoText
Revision as of 10:13, 21 November 2023 by MiMoText (talk | contribs) (‎Removed claim: about (P36): incest (Q2947))
Jump to navigation Jump to search
No description defined
  • Œuvres de Denis Diderot, publiées sur les manuscrits de l’auteur par Jacques-André Naigeon, de l’Institut national des sciences, etc. (
Language Label Description Also known as
English
Œuvres de Denis Diderot
No description defined
  • Œuvres de Denis Diderot, publiées sur les manuscrits de l’auteur par Jacques-André Naigeon, de l’Institut national des sciences, etc. (

Statements

Œuvres de Denis Diderot, publiées sur les manuscrits de l’auteur par Jacques-André Naigeon, de l’Institut national des sciences, etc. (français)
2 references
Das Supplément au voyage de Bougainville ist der kulturkritische Dialog zwischen den Figuren A und B, die sich über den Reisebericht Voyage autour du monde (1771) von Louis-Antoine de Bougainville unterhalten. In ihre Diskussion, die als Rahmenhandlung fungiert, sind drei Texte eingelassen, welche die in Frankreich herrschenden religiösen und moralischen Normen kritisch beleuchten: „Les adieux du vieillard" ist die Abschiedsrede eines weisen Tahitianers, der den Europäern bittere Vorwürfe wegen ihrer grausamen Kolonialpolitik und moralischen Korruptheit macht
Das Supplément au voyage de Bougainville ist der kulturkritische Dialog zwischen den Figuren A und B, die sich über den Reisebericht Voyage autour du monde (1771) von Louis-Antoine de Bougainville unterhalten. In ihre Diskussion, die als Rahmenhandlung fungiert, sind drei Texte eingelassen, welche die in Frankreich herrschenden religiösen und moralischen Normen kritisch beleuchten: „Les adieux du vieillard" ist die Abschiedsrede eines weisen Tahitianers, der den Europäern bittere Vorwürfe wegen ihrer grausamen Kolonialpolitik und moralischen Korruptheit macht . „ L'entretien de l'aumônier et Kommentar Literatur d'Orou" bezeichnet das Gespräch zwischen einem französischen Schiffskaplan und dem Tahitianer Orou über sexuelle Freiheit. Der Geistliche muss am Ende zugeben, dass seine Glaubensdogmen höchst unnatürlich sind. Der „Discours de Polly Baker" schließlich berichtet von der sexuellen Freizügigkeit einer unverheirateten Mutter. Ziel der Rahmenhandlung und der eingebetteten Erzählungen ist es, einerseits an der kolonialistischen Haltung Bougainvilles Kritik zu üben, andererseits an den in Frankreich herrschenden sozialen und religiösen Verhaltensnormen, denen eine primitive, naturverbundene und glückliche Gesellschaft entgegengehalten wird.