L’émigré (Q1090): Difference between revisions

From MiMoText
Jump to navigation Jump to search
(‎Added reference to claim: about (P36): escape (Q2917), Adding references Bauer_Funke_1998b Gabriel Sénac de Meilhan (L'émigré, 1797) und Xavier de Maistre (Voyage autour de ma chambre, 1794) gelten gleichwohl als Begründer des Emigrantenromans.)
(‎Added reference to claim: about (P36): escape (Q2917), Adding references Bauer-Funke_2008b Thematisch finden die Erlebnisse der Revolution dagegen im Emigrantenroman ihren Ausdruck, den Sénac de Meil-han mit „L'émigré” 1797 begründet.)
Property / about: escape / reference
 
stated in: Bauer-Funke_2008b
quotation: Thematisch finden die Erlebnisse der Revolution dagegen im Emigrantenroman ihren Ausdruck, den Sénac de Meil-han mit „L'émigré” 1797 begründet.

Revision as of 08:50, 1 September 2023

No description defined
Language Label Description Also known as
English
L’émigré
No description defined

    Statements

    L’émigré, publié par M. de Meilhan, ci-devant intendant du pays d’Aunis, de Provence, Avignon et du Hainaut, et intendant-général de la guerre et des armées du roi de France, etc. etc. (français)
    chez P.F. Fauche et compagnie (français)
    A Brunsvick (français)
    x + 251,345, 239, 252p. (français)
    la comtesse de Liewenstein, Mlle Emilie de Wergentheim, le marquis de St. Alban (français)
    amours malheureuses (français)
    éléments d’actualité (français)
    1 reference
    Sénac de Meilhans Briefroman L'émigré (1797) enthält die Liebes-geschT<dTO~zwisc'hen einem französischen Emigranten, dem königstreuen Saint-Alban, und der Frau und späteren Witwe eines deutschen Grafen.
    2 references
    Gabriel Sénac de Meilhan (L'émigré, 1797) und Xavier de Maistre (Voyage autour de ma chambre, 1794) gelten gleichwohl als Begründer des Emigrantenromans.
    Thematisch finden die Erlebnisse der Revolution dagegen im Emigrantenroman ihren Ausdruck, den Sénac de Meil-han mit „L'émigré” 1797 begründet.
    140,007
    0 references