La religieuse (Q1089): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: about (P36): self-reflection (Q2792), Adding claim P36) |
(Added reference to claim: about (P36): self-reflection (Q2792), Adding references Geißler_Starke_1979a Diderot hat es verstanden, die in der ursprünglichen fingierten Korrespondenz mit Croismare angelegte Scheinauthentizität auch in der erweiterten Fassung seines Romans durchzuhalten und bis in die detaillierte Darlegung der Gefühle, Reflexionen und Interpretationen der Nonne hinein ein Höchstmaß an psychologischer Glaubwürdigkeit zu erzielen.) |
||
Property / about: self-reflection / reference | |||
stated in: Geißler_Starke_1979a quotation: Diderot hat es verstanden, die in der ursprünglichen fingierten Korrespondenz mit Croismare angelegte Scheinauthentizität auch in der erweiterten Fassung seines Romans durchzuhalten und bis in die detaillierte Darlegung der Gefühle, Reflexionen und Interpretationen der Nonne hinein ein Höchstmaß an psychologischer Glaubwürdigkeit zu erzielen. |
Revision as of 08:41, 1 September 2023
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | La religieuse |
No description defined |
Statements
La religieuse, par Diderot (français)
1 reference
an cinquième de la République (français)
1 reference
Marie-Suzanne Simonin, madame de Moni, la sœur Sainte-Christine, la sœur Ursule, M. Manouri (français)
1 reference
les malheurs de la victime d’une claustration forcée (français)
1 reference
thèmes philosophiques et humanitaires (français)
1 reference
1 reference
Diderot ist Feuer und Flamme, er schreibt den Roman fast in einem Zuge, im Zustand der Begeisterung. Der Bericht der Nonne offenbart die traurigen Erlebnisse eines jungen Mädchens, das von ihren Eltern gegen ihren Willen ins Kloster gesperrt wurde und durch die dort herrschenden Verhältnisse grausame Leiden zu erdulden hatte. Kein legaler Weg, sondern nur die Flucht führt aus dieser Not heraus. Auf diesem Boden gedeihen Heuchelei, Betrug, Aberglaube, Neid, Bosheit und Tyrannei und machen das Zusammenleben unerträglich.
1 reference
Diderot hat es verstanden, die in der ursprünglichen fingierten Korrespondenz mit Croismare angelegte Scheinauthentizität auch in der erweiterten Fassung seines Romans durchzuhalten und bis in die detaillierte Darlegung der Gefühle, Reflexionen und Interpretationen der Nonne hinein ein Höchstmaß an psychologischer Glaubwürdigkeit zu erzielen.
65,542
0 references